>W is definitely not wagon... W is sedan and T is wagon... something to do
>with german word for sedan and wagon.
>
> M is probably 4Matic.
Jeff schrieb:
> I think W=sunroof
Not quite.
on
http://mbclassic.t4media-hosting.de/index.php?id=92
you find
Welche Bedeutung haben die Nomenklaturen und Baureihenkürzel?
Zur besseren Orientierung und zeitlichen Einordnung bekamen die Modelle
von Mercedes Benz definierte Baureihenkürzel, welche mit den jeweiligen
Nummern der Wagen ergänzt wurden.
Die interne Typenbezeichnung (z.B. "W 140") wird zur Kennzeichnung einer
Fahrzeug-Baureihe verwendet.
Der erste Buchstabe charakterisiert die Aufbauvariante (A = Cabriolet, C
= Coupé, R = Roadster, S = Kombi, W = Limousine, V = Limousine langer
Radstand).
Die dreistellige Ziffernfolge beschreibt die Baureihe bzw.
Fahrzeugklasse. "W 140" bedeutet daher Limousine der von 1991 bis 1998
gebauten S-Klasse-Baureihe.
Anhand der Verkaufsbezeichnung (z.B. "S 500") können Fahrzeugklasse und
Motorvariante erkannt werden. Diese Bezeichnung ist nicht auf eine
Baureihe beschränkt, z.B. gibt es den Typ "S 500" in der aktuellen
S-Klasse Baureihe W 220 wie auch in der Vorgängerbaureihe W 140.
Body model characters
A = Cabriolet
/Convertible,
C = Coupé,
R = Roadster,
S = Kombi
/Wagon,
W = Limousine/Sedan,
V = Limousine langer Radstand
/Sedan long wheelbase

Signature
Roland Franzius
Guenter Scholz - 31 Jul 2006 15:24 GMT
this solves a lot of puzzles, except for 'M'.... I think it was Tiger that
noted that someone was probably being lazy and meant to write '4M' that could
be short for the 4 wheel drive feature.
cheers, guenter
>Jeff schrieb:
>> I think W=sunroof
[quoted text clipped - 37 lines]
>V = Limousine langer Radstand
> /Sedan long wheelbase